не ударишь лежащего — схлопочешь от стоящего.
君が私の願いと夢と記憶と意識と命だ。
好きだよ)
好きだよ)
Вообще любая форма на "да ё", позитивная или негативная, - это всегда признак эмоциональности. Употребляется только в неформальной речи. Хотя отдельностоящее "да" может быть частицей конструкции, например "~だと思う" - "я думаю, что..."
Японский да) в последних классах школы. Потом в универе стало не до него, и с тех пор я лишь питаю к нему нежные чувства, не делая попыток вспомнить его. )
А ты почему учишь японский?
Японский в школе учила? Блин, это круто! нереально круто!
На курсы ходила. У нас один дядечка преподавал. Он работал переводчиком, и часто приводил японцев вживую поговорить. Круто было))
А я в последнее время повадилась аниме с субтитрами смотреть. Но в аниме речь какая-то наигранная. Интонация словно не та. Не понимаю элементарных слов в этом произношении. Что жутко раздражает.
Да, у меня сенсей тоже переводчик. Японцев не приводила, зато всякие смешные истории рассказывала)))
А про сейю да. Много зависит. Я влюбилась в один голос.
Ах
аххаха, знакомая ситуация!